×

Пестяковский приход



24 мая празднуется память основателей славянской письменности братьев Кирилла и Мефодия. Это их монашеские имена, а до монашества их звали Константин и Михаил. Они родились в Фессалониках в 9 веке.

Михаил был старшим из 8 братьев, а Константин самым младшим. Михаил стал воином, а потом и военачальником. Но однажды он отказался применить репрессии против провинившихся жителей, был вынужден оставить должность, и ушёл в монастырь. Между тем, младший его брат Константин увлекался философией и богословием. Любимыми его книгами были сочинения свт. Григория Богослова. В 14 лет он знал уже три языка и продолжил учёбу в Константинополе при царском дворе, будучи компаньоном наследника престола. Успешно освоил математику, риторику, астрономию, философию, грамматику, античную литературу, арабский и древнееврейский языки.

Правительство Византии направило Константина вместе с братом Мефодием с поручением в Хазарию. По пути в Хазарию они остановились в Крыму, и нашли там мощи свт. Климента Римского, ученика апостола Петра, третьего римского епископа, который был сослан во время гонений на каторжные работы в каменоломни Крыма и там был казнён. Эта находка так обрадовала римское духовенство, что папа римский благословил их просьбу служить в Моравии не на латыни, а на славянском языке. Братья отлично знали разговорный славянский язык, т.к. в Фессалониках почти половина жителей были славяне.

Константин, видя стремление славян к христианству, решил создать для них азбуку, а затем стал переводить вместе с братом на славянский язык Библию и богослужебные книги. В варварском славянском языке не существовало многих понятий, особенно духовных, отвлечённых. Они восполняли их новыми словообразованиями по аналогии с греческими словами. Добавили предлоги про-, пре-, ввели новые суффиксы и сложносоставные слова по аналогии с греческими. Благодаря этому, славянский язык обогатился развитыми формами древнегреческого языка. М.В. Ломоносов и А.С. Пушкин отмечали, что богатство и гибкость русского языка обязаны именно этому обстоятельству.

Благодаря святым братьям Кириллу и Мефодию на Руси церковная служба сразу, с 10 века велась на понятном народу языке. И христианство гораздо глубже проникло в народное сознание русских, чем у западных народов. Ведь там почти до 19 века служба шла на не понятной народу латыни.

Сначала братья просвещали Моравию, подверглись клевете и гонениям от немцев. Были вызваны в Рим, где скончался младший Константин, за 50 дней до кончины принявший монашество с именем Кирилл. Мефодий продолжил их общее дело. После изгнания из Моравии, Мефодий с учениками был принят болгарами. Этот век стал для Болгарии веком расцвета болгарской письменности и литературы.

И на Руси с 10 века мы видим литературные шедевры: «Откуда есть пошла Русская земля» Нестора летописца, «Слово о законе и благодати» Иллариона, «Слово о полку Игореве» в 13 веке. До конца XVIII века церковнославянский язык был литературным языком России. В современном русском языке до 50% церковнославянизмов. Мы их не замечаем, т.к. они укоренились, так же как и греческие слова: лампа, кровать и др.

Святым Кириллу и Мефодию мы благодарны не только за богатство нашего языка, но и за их апостольскую миссию. Их мы называем равноапостольными, т.к. они принесли свет Христов на нашу землю.